欢迎访问书画村
首页成功果实摘取系统 第112章 科普视频与短视频论文摘要

第112章 科普视频与短视频论文摘要


推荐阅读: 三国之天生鬼才郭奉孝慕羽宁陆思承重生之不败仙帝许默叶轻柔修仙年代乔安霍诚洲替嫁盲妻宠到底替嫁盲妻宠到底豆豆替嫁盲妻宠到底乔安霍诚洲龙王战尊论一名剑修的素养哈利波特与旧日支配者横滨最强无限大人

联大期刊虽然在学术圈中被传开,但目前,主要还是只有两拨少数群体来网联大期刊投稿。

第一波是那些只想搞研究,与影响因子无缘,收入也不高的研究员。

他们过来投稿,还能在并不高的工资收入上增色一些;

第二波反倒是个别老一辈科研人员,

他们觉得凡是在学术领域尖端、有潜力的科研成果,最终都选择写成外文,发到外文期刊上,很多还因为害怕一稿多投,放弃在国内发表中文版论文……

随着马太效应,以母语为基础的论文资料库中的论文资源,逐渐变成了非前沿成果占多,反之,外文的论文库资源却越来越丰富……

以英语为母语的科学家们想检索论文,只需要用自己从小说到大的母语随便一搜,全世界最前沿的研究成果就都以论文的形式呈现在他的眼前,根本不用翻译,研究效率也更高。

而大夏这边,要么你从小学英语,而且还得背很多自己所在专业的词汇才行,要么就基本和本领域前沿研究无缘……

当然,那种有人专门把外国前沿成果翻译好等着自己看的大佬除外……

当然,这个问题不能从民粹的角度来思考,比如“就应该发母语论文!发英文的就是不好!”之类的论调,它的本质还是个利益权衡的博弈问题。

当自家处于追赶位置的时候,前沿研究成果大多都是英语论文,那己方就是要通过改变自己去适应外文学术系统,从外面吸收学习好东西。

等到有一天,自家科研在各个领域都跑到前面去,而且自家科研人员不愿意再浪费时间写非母语论文,那外国科学家要想跟随,就反过来学大夏的语言文字。

不过这一切并不是在某一时间点突然产生的变化,必然是个渐变的过程。

联大期刊和联大论文库就是个开始!

然而在学术界之外,依然没几个人关注这件事,直到知学网等几个知名论文库和多家论文期刊共同联名,一起把联大论文库和联大期刊投诉到政府部门,说联大的期刊和论文库搞不正当竞争,这件事才被不少一辈子都没上过论文网站的人们重新关注起来……

它们这么一闹,看热闹的人才多了起来,总算有人打开联大官网的“联大学习”板块,找到联大期刊和联大论文库两个专区,想要一看究竟。

点进联大期刊,呈现在面前的就是一个个期刊封面,点进去就能阅读期刊中的文章。

而进入联大论文库后,人们发现,这是一个极其简洁,跟那些搜索引擎一样只有一个搜索框和搜索按键的网页。

“就这?”人们基本上都是看了一眼就关掉,因为实在太学术,离自己太远,很没劲……

倒是这段时间,人们浏览联大官网或者手机APP时,在日常版块那些有趣的日常分享中,看到了一个新系列,科普向,题头叫做“小哥哥小姐姐为您解惑”,而主标题都是:

“吃鸡精有害健康吗?”

“点蚊香会不会得肺癌?”

“85%的癌症患者都是因为酸性体质?”

“泡茶真的会连茶叶上的农药一起喝下去吗?”

……

这些视频不做主观想象和判断,更没有引导和误导,而是有一个专门团队检索相关研究的论文,并精简成人们能听懂的文案,融入一些调侃和幽默,然后由小哥哥和小姐姐们作为主播呈现出来。

视频下方的简介中,将视频中所涉及到的每一篇论文链接都标了出来,可以将少数想要深入阅读的人指引到论文库中的相关论文位置,算是给联大论文库增加了一丢丢普通受众点击量……

不过大部分人看的都是视频本身,毕竟这年头人们总是在忙碌,能忍受的视频长度也越来越短,更不要奢求去读什么论文了。

所以愿意读的有渠道,不愿意读的就看科普视频本身,

这些视频最长也不超过5分钟,有的甚至只有一分半钟,不会因为太过冗长而劝退。

视频中的主播小哥哥和小姐姐,形象上,男孩


相关章节: 第107章 成了买不起的样子……第108章 作业进度第109章 联大学习板块第110章 论文库和期刊的骚操作第111章 联大期刊与联大论文库第113章 只有支出没有收入的项目第114章 明争,暗斗第115章 大夏的进步第116章 你管这叫广告?第117章 单向攻击

也许你还喜欢: