欢迎访问书画村
首页我的动画时代 第329章 黄昆准备的惊喜(求订阅)

第329章 黄昆准备的惊喜(求订阅)


推荐阅读: 殷念元辛碎向阳而生女总裁的上门龙婿龙隐宁欣绝世帝神叶辰萧初然战神叶辰归来叶辰萧初然斯特拉瑟的红色德国神都猛虎岳风柳萱上门女婿岳风柳萱龙血战神龙辰超绝圣医林阳苏颜秦天苏酥无限旅游团


  生肉与熟肉,并不是食物的意思,而是指acgn圈子里惯用的一种称呼。
一般来说,大家习惯将未经加工、没有配字幕的acng作品,称之为“生肉”。
而“熟肉”则完全相反,指的是翻译过、加好字幕的作品。
字面意思。
生肉无法下咽,那就是没法直接观看。熟肉可以吃,也就是最适合观看的版本。
如果有熟肉可以吃,谁会选择啃生肉呢?
现在的问题是……
欧洲那边的电视台,实在是太不靠谱了。搞的译制版,堪比机翻车祸现场,观众抱怨连连,甚至宁愿去啃生肉,也不吃这现成的熟肉。
真的是太逊了!
顾淼得知这件事以后,当即打电话给安东尼,让他通知那些电视台,赶紧换译制团队,别再折磨观众了。
如果他们没这个能力?
ok!
那就先暂停播送,由万宝自己搞译制,搞完再继续播!
可安东尼却表示,这个问题电视台已经知晓了。而且他们经过商讨,已经得出了妥善的解决方案。
“噢?什么方案?”
顾淼有些诧异,好奇到底是什么方案,才能让安东尼称之为“妥善处理”?
“是这样的……”
安东尼告诉顾淼,在欧洲这边,有许多热爱“万宝动画”的粉丝。他们最早接触的作品,其实是《喜羊羊与灰太狼》。
这批粉丝数量不少,甚至还在欧洲建立了一个网站,注册会员破万人。
这个网站有一个“民间”译制团队,专门搬运,并对万宝旗下漫画、动画作品进行翻译、嵌字、贴字幕等等。
“噢!然后呢?”
顾淼不以为意道。
民间译制团队,这又不是什么稀罕事,国内一大堆“汉化组”不就是干这种活的嘛!
“所以电视台那边,直接将民间译制组的版本,拿到电视台播出不就行了?”安东尼天真道。
顾淼:“……”
好家伙!
这就是所谓的“处理”方案?真是绝了!官方做不好的译制工作,民间译制组教你?
说出去也不嫌丢人。
无语归无语,尽管这个办法很丢人,但总归是一个解决办法。民间译制组的版本,可能也不太完美,但总比机翻强得多。
顾淼捏着鼻子认了。
经过这一次的事件,他也明白了一个道理。
原来一部动画,即使原版再怎么出色,也有可能毁在一个不专业译制团队的手里。
《神奇宝贝》差点就栽了。
哦不对……
已经栽了一个大跟头,在欧洲地区播出的版本,多半以后会被热心网友翻出来,狠狠地进行鞭尸嘲讽。
真是悔不当初!
若是早知道会这样,顾淼就自己搞译制工作了。可惜这世上没有后悔药,翻译再怎么抽象,那也是自家动画。
以后多加注意吧!
除了《神奇宝贝》在欧洲地区,因为翻译问题所闹出的破事外,七月份其实相当平静。
顾淼也不算太忙。
因为老顾和陈阿姨的婚期临近,顾淼这几天都没来上班,连带着江可可也翘班了。
这下好了!
电影喜羊羊与灰太狼之《蛇来运转》项目组,导演和制片人全翘班,剩下的人大眼瞪小眼,算是半“停摆”了。
也没有完全停摆。
至少顾淼临走前,交代大家完成的任务,大家还是没忘记。
虽然导演和制片都不在,很多重要决策,暂时都得不到准确答复,但一些基础的工作,还是得继续做。
当然!
顾淼也不是完完全全当起了甩手掌柜,他知道自己这段时间抽不开身,没法顾及到《蛇来运转》项目组。
所以他特意打电话,指派黄昆为“代导演”给自己替一下班。
“为什么是代导演?”
“因为你只是一个替代品!等我忙完家里的事,你就可以卷铺盖走人了!”
“可恶!”
黄昆恼怒地拍了拍桌,为自己悲惨的命运感到不公。
工具人的命,难道就不是命吗?为什么用完就踢,连剧组挂


相关章节: 第333章 赶走原作(求订阅)第334章 新任副总,老张!(求订阅)第332章 一睡睡到十六强(求订阅)第331章 谁才是干爹?(求订阅)第330章 灰太狼的低谷(求订阅)第328章 生肉与熟肉(求订阅)第327章 国产动画出海潮(求订阅)第326章 剧场版的意图(求订阅)第325章 万宝·人气之星(求订阅)第716章 杰瑞与奶酪(求订阅)

也许你还喜欢: