欢迎访问书画村
首页北宋穿越指南


推荐阅读: 炼物魔诀最爱我的那个女孩儿我当御龙战九天芸青记头顶上下雨的男人神明模拟器港岛旧事史学大佬挖坑很专业归仙神途虚拟朋克2170影帝:从求生综艺开始翻红我有一个仙道世界

  再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。

  当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。

  最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。

  举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。

  宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。

  以“猪”字举例,洛阳音读“雕”,长安音读“猪”或“彘”。

  就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。

  当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。




相关章节: 0005【茶留人去】0006【官马】0007【崇宁十二年】0008【张五】0009【露财】0010【泼皮】0011【一指一文】0012【床前看月光】0013【三字经】0014【家乡的儿歌】

也许你还喜欢: